
Quoi de plus sympathique, agréable, décontractant, qu’une balade en forêt ? Bon, évidemment, sur son chemin, on trouve canettes de bière, étuis de cigarettes froissés, mouchoirs en papier usagers,…
La solution ? Des gardes forestiers chargés de l’entretien des forêts ! Cela existe déjà mais revient cher.
C’est pourquoi, en forêt domaniale de Compiègne, dans l’Oise, une brigade a été créée pour entretenir et surveiller la forêt, la forêt certes, mais aussi les promeneurs. Et comme cela coûte, il a été établi un droit d’entrée de 2€ par personne et par jour.
Un simple ticket, pris à un petit distributeur automatique type parcmètre, contrôlé, à l’occasion, lorsque vous croisez un de ses membres.
Donc, à l’instar des parcs d’attraction, des musées,… la balade en forêt est maintenant payante malgré qu’il s’agisse d’un lieu public. Mais cela vaut le coup (coût). Et ainsi, on crée, par la même occasion, de l’emploi.
A quand le paiement pour aller sur une plage publique ?
RENE JUSVEL
FRANCE - A good walk in the forest, it pays!
What's more friendly, pleasant, relaxing, a walk in the forest? Well, of course, on his way, we find beer cans, crumpled cigarette cases, used paper tissues, ...
The solution ? Forest guards responsible for forest maintenance! It already exists but is expensive.
This is why, in the forest of Compiègne, in the Oise, a brigade was created to maintain and monitor the forest, the forest of course, but also the walkers. And as it costs, it has been established an entrance fee of € 2 per person per day.
A simple ticket, taken at a small vending machine type parking meter, controlled, on occasion, when you cross one of its members.
So, like amusement parks, museums, ... the walk in the forest is now paying off despite it being a public place. But it's worth it (cost). And so, we create, at the same time, employment.
When will you pay to go to a public beach?